نصائح

باستخدام Infinitives بعد حروف الجر

باستخدام Infinitives بعد حروف الجر

أحد أكثر الاستخدامات شيوعًا للمخالفات هو كائن حرف الجر. عند استخدامها بهذه الطريقة ، تكون صيغة المصدر هي المعادل التقريبي للكلمة الإنجليزية ، أي شكل "الفعل" من الفعل ، ويمكن ترجمتها بهذه الطريقة.

باستخدام Infinitives بعد حروف الجر في الإسبانية

في بعض الحالات ، يتم استخدام صيغة المصدر للإشارة إلى إجراء إضافي بواسطة موضوع الجملة:

أمثلة: روبرتو salió الخطيئة النسخةالشركة المصرية للاتصالات. غادر روبرتو بدون رؤية أنت. Saldrá después de قادم. سوف تغادر بعد يتناول الطعام. تشيلي جانو لا seguir لا أورطودوكسيا. فاز تشيلي من قبل لا التالية الأرثوذكسية. Todos los niñitos se conformaban con aprender سو letra دي مولدي. استقال جميع الأطفال أنفسهم ل تعلم كيفية الطباعة.

في حالات أخرى ، يتم استخدام صيغة المصدر مثل أي اسم آخر في عبارة الجر:

أمثلة: Gracias por no fumar. شكرا لك لا تدخين. Para ellos، ser vasco es incompailable con سر الاسبانية. بالنسبة لهم ، كونك الباسك غير متوافق مع يجرى الأسبانية. El Presidente viajó a Londres para hablar de la situación humanitaria. سافر الرئيس إلى لندن من أجل تحدث حول الوضع الإنساني. Si tienes preguntas acerca de comprar لا ريفيستا ، صالح دي llamar por teléfono. إذا كان لديك أسئلة حول شراء المجلة ، تفعل لصالح الدعوة عن طريق الهاتف.

إذا كنت تقوم بالترجمة من الإنجليزية إلى الإسبانية ، فهناك أوقات تقوم فيها بترجمة نماذج الفعل "-ing" باستخدام -ando أو -iendo أشكال الفعل من الإسبانية. على سبيل المثال ، يمكن ترجمة "أنا أتحدث" estoy هابيلانو. ومع ذلك ، عندما يتبع الفعل حرف الجر ، يجب عليك أبدا ترجمة باستخدام هذا الشكل من الفعل ؛ استخدم صيغة المصدر بدلاً من ذلك.

الإنجليزية: أنا مريض من التفكير حولك.
صيح: إستوي هارتا دي pensar أون تي.
غير صحيح: إستوي هارتا دي pensando أون تي.

هناك استخدام واحد شائع للمحتوى الذي يتبع حرف الجر باللغة الإسبانية والذي لا يحتوي على معادل انجليزي دقيق. الأعمال اللانهائية كشيء من الوصف السلبي:

أمثلة: لا لاتا الخطيئة abrir puee durar hasta 12 meses. راهبةافتتح يمكن أن تستمر لمدة تصل إلى 12 شهرا. En la mesa estaba una manzana a medio قادم. على الطاولة كان نصفتؤكل تفاحة. القش muchas بور hacer. هناك العديد من المهام أن يتم. Tengo un par de libros sin غمز. لدي زوج من الامم المتحدةاقرأ الكتب.

مثل هذا الاستخدام للمصدر هو الأكثر شيوعا التالية خطيئة (بمعنى "بدون") والعبارة وسط (تُترجم إلى "النصف").


شاهد الفيديو: Unit 60 "Preposition inforabout etc + - ing" الأفعال التي تتبع حروف الجر نضيف إليها (يونيو 2021).