التعليقات

الكلمات الاسبانية إلى الحب

الكلمات الاسبانية إلى الحب

أحبك. أحب الفراولة. النتيجة هي الحب جميع. صنعوا الحب. أنا أرغب في رؤيتك.

هل "الحب" يعني نفس الشيء في كل الجمل أعلاه؟ من الواضح أنه لا. لذلك لا ينبغي أن يكون مفاجأة أن هناك العديد من الكلمات بالإسبانية التي يمكن ترجمتها كـ "حب". استخدم الفعل عمار أو الاسم عمور لترجمة جميع الجمل أعلاه ، وستبدو أحمق في أحسن الأحوال.

إن فكرة أن أي كلمة تقريبًا في لغة واحدة يمكن ترجمتها إلى كلمة أو كلمتين فقط في لغة أخرى يمكن أن تؤدي إلى أخطاء جسيمة في المفردات. وبالمثل ، فإن حقيقة أن العشرات من الكلمات يمكن استخدامها حرفيًا لترجمة حتى كلمة بسيطة مثل "الحب" هي أمر يجعل الترجمة المحوسبة غير موثوقة إلى حد بعيد. فهم السياق هو مفتاح واحد للترجمة الفعالة.

قبل أن تذهب أبعد من ذلك ، اطلع على عدد الكلمات التي يمكنك التوصل إليها والتي يمكنها ترجمة "الحب" بدقة كاسم أو فعل أو جزء من عبارة. ثم قارن قائمتك بالقائمة أدناه.

"الحب" كاسم

  • afición (حماس): Tiene afición por las cosas de su tierra. (لديها حب لأشياء من أرضها.)
  • أمادو / أ (حبيبة القلب): مي امادا ذ يو ايستاموس تان فيليس. (حبي وأنا سعيدة للغاية.)
  • amante (حبيبتي ، حبيب): لا quiero كيو البحار ميل أمانتي. (أنا لا أريدك أن تكون حبي.)
  • أميستاد (صداقة)
  • عمور (الحب الخالص ، الحب الرومانسي): Y ahora permanecen la fe، la esperanza y el amor، estos tres؛ pero el mayor de ellos es el amor. (والآن تبقى هؤلاء الثلاثة: الإيمان والأمل والمحبة. ولكن أعظمهم هو الحب).
  • كاريداد (الاعمال الخيرية): Si yo hablase lenguas humanas y angélicas، y no tengo caridad…. (إذا كنت أتكلم بألسنة من البشر والملائكة ، ولم أحب ...)
  • كارينيو / أ (حبيبة القلب):
  • سيرو (النتيجة في التنس): سيرو سيرو. (أحب الحميع.)
  • PASION (العاطفة ، وليس بالضرورة الرومانسية): Tiene una pasión por vivir، una pasión por saber. (لديه حب العيش ، حب المعرفة.)
  • querido (حبيبة القلب)
  • recuerdos (مع تحياتي): Mándale recuerdos míos. (أرسل له حبي.)

"الحب" كفعل

  • عمار (للحب ، والحب عاطفيا): تي آمو. (أحبك.)
  • encantar (مما يدل على قوي مثل): لي encanta escribir. (أنا أحب أن أكتب.)
  • غوستار لوتو (مما يدل على قوي مثل): أنا gusta mucho este sofá. (أنا أحب هذه الأريكة.)
  • querer (أن تحب الرومانسية ، تريد): Te quiero con todo el corazón. (انا احبك من كل قلبي.)

"الحب" كصفة

  • amatorio (فيما يتعلق بالحب): لي escribió muchas كارتا amatorias. (لقد كتب لي العديد من رسائل الحب.)
  • أموروسا (فيما يتعلق المودة): Las aventuras amorosas pueden ser estimulantes y excitantes، pero también pueden ser perjudiciales y dolorosas. (يمكن أن تكون شؤون الحب محفزة ومثيرة ، لكنها يمكن أن تكون ضارة ومؤلمة.)
  • ROMANTICO (فيما يتعلق الرومانسية): El King compuso numerosas canciones románticas a lo largo de sus 20 ños de carrera. (كتب الملك العديد من أغاني الحب طوال حياته المهنية التي استمرت 20 عامًا.)
  • جنسي (فيما يتعلق بالجنس): Los juegos sexuales son una buena forma de mantener la pasión. (ألعاب الحب هي طريقة جيدة للحفاظ على العاطفة.)

جمل باستخدام الحب

  • amarío (علاقة غرامية)
  • عمر بريستا فيستا (حب من اول نظرة)
  • امور ميو (حبيبتى)
  • كارتا دي أمور (رسالة حب)
  • enamorarse (أن تقع في الحب مع): Me enamoré de una bruja. لقد وقعت في حب ساحرة.
  • estar enamorado (لتكون في الحب): Estoy enamorada de él. (أنا في الحب معه.)
  • flechazo (حب من اول نظرة): فو flechazo. (كان حبا من النظرة الأولى.)
  • hacer el amor (لممارسة الحب)
  • هيستوريا دي أمور (قصة حب)
  • انس دي امور (علاقة غرامية)
  • لي quiere ، لا لي quiere (تحبني ام لا تحبني)
  • ميل عمور (حبيبتى)
  • لا حد ذاته ليفان بيان (لا يوجد حب ضائع بينهما)
  • لا حد ذاته tienen ningún aprecio (لا يوجد حب ضائع بينهما)
  • periquito (طائر الحب أو الببغاء)
  • por el amor de (من اجل حب): Por el amor de una rosa، el jardinero es servidor de mil espinas. (من أجل حب الوردة ، فإن البستاني هو خادم لآلاف الأشواك.)
  • بور ندى دل موندو (ليس للحب ولا المال)
  • por pura afición (للحب الخالص لها ، لمجرد حبها): Toca el piano por pura afición. (إنها تعزف على البيانو لمجرد حبها.)
  • بريندا دي أمور (رمز الحب): Hoy te doy este anillo como prenda de mi amor. (اليوم ، أعطيك هذا الخاتم كرمز لحبي.)
  • relaciones sexes (صنع الحب)
  • فيدا الجنسي (حب الحياة)